無論是每一次直播時,在聊天室裡那些線上即時的「加油打氣」與溫馨問候,還是新影片上架時,那一個個點亮的「讚」,以及一則則真誠分享心情與看法的留言,甚至是在其他友柯頻道上,不經意間收到的親切問候,這些點點滴滴的互動,都成為我的堅實力量。
這些點滴的互動,都是成為我繼續前行的最佳力量。因為「天佑好人」這個頻道,剛開始只是源於對我們的阿北,柯文哲的支持和與想記錄大家為阿北站出來的身影,雖然我個性內斂,鮮少在鏡頭前展現自己,只有在少數線下活動中,與幾位朋友聊上幾句才有可能比較認識我,但即便如此,大家依然選擇關注,選擇陪伴,這份「你在,我就在」的信任與情誼,讓我說想聲:「謝謝你們,一直都在!」
明天就是2026年開始的第一天,對於即將到來的挑戰之年,你的心中有什麼樣的期許與展望呢?非常歡迎在下方留言,與大家分享您的想法哦!
在此,我衷心祝願您:所有的願望與夢想都能成真,身體健康,萬事如意,開心地度過每一個嶄新的日子。帶著對對未來的期盼一起齊心走下去吧!祝福你,新年快樂,Happy New Year!
As the year draws to a close and 2025 transitions into the past, I would like to take this moment on the “God Bless Good People” channel to extend my deepest and warmest gratitude to every friend who has quietly supported and passionately followed us.
Whether it is the encouraging words and warm greetings in the live chat during each stream, every "like" that lights up when a new video is uploaded, the heartfelt comments sharing your thoughts, or even the kind greetings I unexpectedly receive on other friendly channels—every interaction, no matter how small, has become my pillar of strength.
These moments of connection are truly the greatest driving force that keeps me moving forward. This channel began with a simple purpose: to support Dr. Ko Wen-je and to record the moments when people stood up for him. Although I am naturally reserved and rarely appear on camera—only occasionally chatting with a few friends at offline events—you have still chosen to follow and accompany me. This trust and the bond we have built through this journey make me want to say a heartfelt “Thank you.”
Tomorrow marks the first day of 2026. As we step into a new year filled with both challenges and opportunities, what hopes and expectations do you carry in your heart? I warmly welcome you to share your thoughts in the comments below!
I sincerely wish that all your dreams come true. May you enjoy good health, success in all your endeavors, and happiness in every brand-new day. Let’s move forward together with hope for the future. Sending my warmest blessings to you all—Happy New Year!
留言
張貼留言